隨著國際經(jīng)貿(mào)交往的日益頻繁,越來越多的企業(yè)開展跨國業(yè)務(wù),企業(yè)宣傳的重要性也逐步顯現(xiàn)出來。作為一家重慶翻譯公司,語賢翻譯通過工作經(jīng)驗積累,總了一些公司簡介翻譯的經(jīng)驗如下:
一、 首先要弄明白公司簡介是什么?
公司簡介是公司對內(nèi)(外)宣傳的必備資料,主要內(nèi)容包括:公司歷史(包括成立時間,創(chuàng)建人,歷年重點事件等)、組織結(jié)構(gòu)、服務(wù)內(nèi)容、公司產(chǎn)品及顧客群體、公司聯(lián)系方式等基本信息,以上內(nèi)容主要通過企業(yè)形象宣傳冊、企業(yè)產(chǎn)品宣傳冊、活動宣傳冊、公司網(wǎng)站等形式展現(xiàn)。
二、 公司簡介的語言特點和翻譯要求
1.語言特點
公司簡介因為其使用特點,用詞正式書面且邏輯性較強,除一些金融和商務(wù)專用詞匯外,根據(jù)公司所屬行業(yè)的不同,還有各自行業(yè)的行業(yè)術(shù)語。
2.翻譯要求
(1)認真深入了解公司具體情況,讀懂公司簡介內(nèi)容,以保證譯文的準確性;
(2)掌握簡介原文行文特點,統(tǒng)籌安排譯文詞匯及句法結(jié)構(gòu);
(3)在保證功能對等前提下,譯文要符合受眾群體的文化背景和語言習慣,能讓譯文受眾群體準確理解原文內(nèi)涵;
(4)把握簡介傳播特點,譯文行文流暢,通熟易懂為佳;
(5)專用詞匯及行業(yè)術(shù)語譯文必須精準。